Água para Vida - Water for Life |

Água para Vida - Water for Life

Juntos vamos levar água para o Agreste! Together we will bring water to the Brazilian semi-arid region!


4 Semanas, 4 Cisternas (4 Weeks, 4 Cisterns): R$ 20.000

Custo relacionado a construção das cisternas, transporte, alojamento e alimentação para 2 voluntários, considerando a construção de uma cisterna por semana.

6 Semanas, 6 Cisternas (6 Weeks, 6 Cisterns): R$ 30.000

Custo relacionado a construção das cisternas, transporte, alojamento e alimentação para 2 voluntários, considerando a construção de uma cisterna por semana.

For english instructions on how to contribute to this project, click here

Sobre o projeto (About the project)

Todo ano, milhares de pessoas sofrem com a seca no nordeste brasileiro. Famílias vivendo nesta região trabalham principalmente com agricultura, recebendo menos de um salário mínimo por mês. A situação de vulnerabilidade econômica e social se agrava com a chegada dos meses de verão, quando, por falta de chuva, as plantações diminuem e, consequentemente, diminui o trabalho disponível.

Every year thousands of people in the Brazilian Northeast region suffer with the droughts.  Families that live in this region work mainly with agriculture, receiving less than one minimum wage per month.  The situation of economic and social vulnerability is aggravated during the summer, when, due to the lack of rain, the fertile area decreases along with the working opportunities.

A população carece de infraestrutura em todos os sentidos, principalmente no que diz respeito ao acesso à água de qualidade. A falta de disponibilidade de água força mulheres, crianças e idosos a caminharem longas distâncias, diversas vezes por semana, para abastecerem suas casas. Em muitos casos, a caminhada leva em torno de duas horas, ida e volta.

The population lacks infrastructure of every type, especially infrastructure related to clean water.  The lack of water forces women, children and elderly people to walk long distances several times a week, in order to supply their homes with water.  In many cases, these walks take approximately two hours.

Nesse contexto, em 2013, o Habitat para a Humanidade Brasil se aliou a parceiros locais e internacionais com o objetivo de proporcionar a estas famílias os meios necessários para captação e armazenamento de água. Assim nasceu o projeto Água para Vida. O projeto foca na ampliação de telhados para captação de água de chuva e na construção de cisternas para o armazenamento de água. Cada cisterna tem capacidade para armazenar 16 mil litros de água, o suficiente para abastecer uma família durante os meses de estiagem. A meta do projeto é beneficiar 400 famílias com a ampliação de 400 telhados e a construção de 300 cisternas.

In this context, in 2013, Habitat for Humanity Brazil partnered with local and international institutions with the objective of  providing these families with the means to capture and store water. Thus was born the Water for Life project. The project focuses on the expansion of roofs for rainwater catchment and the construction of cisterns for water storage. Each cistern can store 16,000 liters of water, which is enough to support a family during the dry season. The project's goal is to benefit 400 families with the expansion of 400 roofs and the construction of 300 cisterns.

ZNlPCsW.jpggTPYzqX.jpg

Esse projeto é financiado em grande parte pelos parceiros (Igreja Metodista, Selavip e Swiss Re Foundation), porém 226 cisternas estão aguardando financiamento de mão de obra e materiais. É aí que nós entramos. Vamos passar 2 meses voluntariando com o Habitat para a Humanidade Brasil, nos dedicando integralmente à construção de cisternas.  Colabore para fazer a diferença para tantas pessoas levando água para melhorar a vida de centenas de famílias! Contamos com a sua colaboração para, juntos, conseguirmos cobrir os demais custos deste projeto. 

This project is funded largely by the partners (Methodist Church, Selavip and Swiss Re Foundation), but 226 cisterns still need funds to be completed. That's where we come in. We will spend two months volunteering with Habitat for Humanity Brazil, fully dedicating ourselves to the labor needed to build cisterns.  Contribute in providing clean water to the people of the semi-arid region and make a difference in the lives of  several families! We count on your collaboration so that, together, we can cover the remaining costs of the project.

Custo do projeto e como contribuir (Project costs and how to contribute)

Custo semanal do projeto, considerando 2 voluntários (Project's weekly costs, considering 2 volunteers):

nX0mGXj.png

*Uma taxa de conversão de R$4 para US$1 foi usada (A conversion rate of R$4 to US$1 was used)

Para colaborar com o nosso projeto, basta clicar ao lado. Cada faixa de contribuição está atrelada a uma recompensa. Lembramos que iniciativas de Crowdfunding funcionam no esquema "Tudo ou Nada". Ou seja, se alcançarmos a meta inicial de R$20mil (4 cisternas em 4 semanas), avançamos mais um passo para tornar esse projeto possível. Caso contrário, todas as colaborações serão devolvidas integralmente. Outra forma de contribuir é divulgando para o máximo número de pessoas conhecidas para que elas também possam colaborar e divulgar para seus contatos! A meta final do projeto é de R$40mil (8 cisternas em 8 semanas).

To collaborate with our project, just click on one of the options to the right. Each contribution value has a specific reward. It is important to note that Crowdfunding is “all or nothing”, that is, if we reach our initial goal of 20 thousand reais (4 cisterns in 4 weeks), we are one step closer to making this project possible. If we do not reach this goal, all the contributions will be returned to the contributors.  Another way you can collaborate is by spreading the word about this project to the maximum number of people so that they can also contribute and help spread the word!  The end goal of this campaign is 40 thousand reais (8 cisterns in 8 weeks).

Para saber mais sobre esse projeto e o Habitat para a Humanidade Brasil, acesse esse link. O Habitat para a Humanidade Brasil faz parte da rede internacional Habitat for Humanity. Para conhecer mais, acesse esse link.

To learn more about the project and Habitat for Humanity Brazil, click on this link. Habitat for Humanity Brazil is a member of the Habitat for Humanity international network. To learn more, click on this link.

Mais sobre nós (More about us)

A Raquel e o Wyatt se conheceram em 2007 durante o intercâmbio da Raquel para a Universidade do Texas em Austin.

Raquel and Wyatt met in 2007 during Raquel's exchange program to the University of Texas at Austin.

A Raquel é formada em Engenharia Ambiental pela PUC-Rio e tem mestrado em Geologia pela Universidade do Texas em Austin. Ela atualmente trabalha na Schlumberger Business Consulting com consultoria de gestão e estratégia para o setor energético. Foi presidente estudantil do Engenheiros sem Fronteiras da cidade de Austin em 2012/2013 e já foi voluntária com a ONG Habitat for Humanity em Nova Orleãens ajudando na reconstrução da cidade depois do furacão Katrina.

Raquel has a Bachelor's degree in Environmental engineering from PUC-Rio and a Master's in Geology from the University of Texas at Austin.  She currently works for Schlumberger Business Consulting with management and strategy projects for the energy sector.  She was the student president of the Engineers without Borders Greater Austin chapter in 2012/2013 and volunteered with Habitat for Humanity in New Orleans helping rebuild the city after hurricane Katrina. 

O Wyatt tem vasta experiência com construção, especialmente com carpintaria. Ele atualmente trabalha na Keelty Construction construindo casas na região montanhosa do Colorado. Ele é músico e compositor e fez um tour pelos EUA tocando com a sua primeira banda. Ele foi recentemente ao Haiti com a ONG Poured Out para instalar filtros de água para a população rural.

Wyatt has vast experience in construction, especially carpentry.  He currently works for Keelty Construction building houses in the Colorado Rockies. He is a musician and composer and toured the USA playing with his first band.  He recently volunteered in Haiti with Poured Out installing water filters for the rural population.

Agradecimentos (Thank you)

Esse site não existiria sem o trabalho de diversas pessoas.  Agradecemos profundamente o trabalho dedicado da Debora Oigman, Nicole Pereira, Antonia Wellington - o lindo vídeo foi uma colaboração desse incrível time! Também agradecemos a ajuda fundamental da: Kara Montie, Helena Dimantas, Julia Zylbersztajn, Guilherme Melles, Julia Zettel, Leandro Donner, Deborah Flinker, Raphael Flinker, Marcela Nagy, Flavia Ribeiro, Clara Becker, Andre Zonenschein, Elisa Adler, Nicolle Tancredi, Renata Boff, da ONG Habitat para Humanidade Brasil e do site Benfeitoria.  A Raquel também agradece ao maravilhoso time da SBC (André Ramos, Luísa Bisinoto, Cristiano Martins e Gilberto Giuzio) pela paciência em ficar ouvindo constantemente sobre esse projeto!

This website would not exist without the work of several individuals.  We deeply appreciate the dedicated work of Debora Oigman, Nicole Pereira, Antonia Wellington - the beautiful video was a collaboration of this incredible team! We also thank the essential help of Kara Montie, Helena Dimantas, Julia Zylbersztajn, Guilherme Melles, Julia Zettel, Leandro Donner, Deborah Flinker, Raphael Flinker, Marcela Nagy, Flavia Ribeiro, Clara Becker, Andre Zonenschein, Elisa Adler, Nicolle Tancredi, Renata Boff, Habitat for Humanity Brazil and Benfeitoria.  Raquel would also like to thank her wonderful SBC team (André Ramos, Luísa Bisinoto, Cristiano Martins and Gilberto Giuzio) for their patience in constantly listening to her talk about this project!

Aguarde, carregando...



TV PUC-RIO

Em 24/02/2017 01:08

 

Matéria recente sobre o projeto na TV PUC-Rio: link


Jornal da PUC

Em 15/12/2016 17:45

Matéria no jornal da PUC sobre a nova parceria com a PUC: link


Viramos notícia! - We are in the news!

Em 27/07/2016 15:49

1) Jornal da TV local

2) Prefeitura de Riacho das almas

3) Jornal do Commercio


Cisterna cheia! - Full cistern!

Em 04/04/2016 17:08

 


PROCESSO DE CONSTRUÇÃO - CONSTRUCTION PROCESS VIDEO

Em 04/04/2016 17:07

 


How to build a Cistern - Guide

Em 04/04/2016 17:04

https://drive.google.com/file/d/0B1MClzIMhcrrU2hkcE8wZGM0cFk/view?usp=sharing


Guia de como construir uma cisterna

Em 04/04/2016 17:02

Guia desenvolvido pelo Estado do Ceará.  Eu adicionei um comentário em relação ao traço do cimento.

https://drive.google.com/file/d/0B1MClzIMhcrrUVZYVzA0SzZfUmM/view?usp=sharing


R$ 25.640,00
arrecadado
meta R$ 20.000
114 benfeitores
apoiaram essa campanha.




Conseguimos \o/

Obrigado a todos os Benfeitores por mais um projeto bem sucedido. Agora, acompanhe as novidades e comentários do projeto.

Recompensa indisponível no momento
R$20
Obrigada! (R$20 / US$5 ou mais)
12 benfeitores apoiando

Os que contribuírem R$20 receberão um lindo e-mail. Você faz parte desse projeto! (People who contribute US$5 will receive a beautiful thank you email. You are a part of this project!)


Recompensa indisponível no momento
R$40
Foto ( R$40 / US$10 ou mais)
23 benfeitores apoiando

Além do e-mail de agradecimento, receba um agradecimento em Rede Social e uma foto da 1a cisterna que construírmos. (In addition to the thank you e-mail, you will be thanked via social media and receive a photo of the 1st cistern we build.)


Recompensa indisponível no momento
R$80
Carta! (R$80 / US$20 ou mais)
33 benfeitores apoiando

Além de todas as recompensas acima...
Receba uma carta de uma das famílias beneficiadas pelo projeto.
(In addition to all of the rewards above, you will receive a letter from one of the families being affected by this project.)


Recompensa indisponível no momento
R$160
Guia! (R$160 / US$40 ou mais)
24 benfeitores apoiando

Além de todas as recompensas acima...
Receba um guia em pdf sobre como construir uma cisterna.
(In addition to all of the rewards above, you will receive a pdf guide on how to build a cistern.)


Recompensa indisponível no momento
R$400
Videobook! (R$400 / US$100 ou mais)
14 benfeitores apoiando

Além de todas as recompensas acima...
Receba videos ao longo das nossas semanas de trabalho.
(In addition to all of the rewards above, you will receive videos showing our work progress.)


Recompensa indisponível no momento
R$1000
Souvenir local (R$1000 / US$250 ou mais)
4 benfeitores apoiando

Além de todas as recompensas acima...
Receba um lindo artesanato local.
(In addition to all of the rewards above, you will receive a beautiful local souvenir.)


Recompensa indisponível no momento
R$4000
Encontro! (R$4000 / US$1000 ou mais)
1 benfeitor apoiando

Além de todas as recompensas acima...
Você poderá marcar um encontro conosco para converser mais sobre a nossa experiência!
(In addition to all of the rewards above, you will be able to schedule a meeting with us to learn more about our experince.)

É uma forma de viabilizar projetos de impacto positivo. Essa não é uma compra. É um ato de confiança.

A Benfeitoria não pode assegurar a execução do projeto nem a entrega das recompensas. Essa é uma responsabilidade direta dos realizadores. Estamos empenhados em fazer uma nova economia acontecer. Vamos juntos?

Saiba mais sobre as responsabilidades

  • Raquel Flinker
  • Categoria: Inclusão Social, Saúde e Bem-Estar, Sustentabilidade

Raquel Flinker

laura landau
Leandro Donner
Livia Ferreira Gerk
Jason Rory Stewart Richardson
Cristiano Charles Epifanio Martins
Connie Folse
Julien Lafouge
Ana Paula Bialer
Ana Carolina Barbosa Freire
Janaina B. Ruas Filiponi
Fabiana Lizak
Barbara Schmid