Viver com Yiddish |

Viver com Yiddish

Que a língua Yiddish seja conhecida e vivida em sua riqueza, com música, literatura e sabedoria!


Formar Professores para resgatar o Yiddish: R$ 22.000

Etapa 1: garantir 2 professoras no curso intensivo de Yiddish no YIVO Institute for Jewish Research (NYC). Inclui estudo, acomodação, transporte e alimentação para 6 semanas de duração.

Vivenciar a cultura – oficinas Yiddish p/ Crianças: R$ 32.000

Histórias, literatura e música em encontros recorrentes. Essa meta viabiliza produção de material, transporte de instrumentos musicais, espaço para ensaios, ajuda de custo para equipe.

RpdYSa4.jpg

Este projeto nasce do desejo de atuar na valorização, no conhecimento e no interesse pela língua Yiddish, em especial por crianças e jovens. Cantar, ler, rir, se emocionar, ouvir histórias de outros tempos e espaços, brincar com as palavras, saborear o Yiddishkeit – a cultura Yiddish –, aprender Yiddish. Isso significa participar de um movimento que, hoje, envolve e motiva jovens de várias partes do mundo em inúmeras instituições educacionais e culturais, que fazem do velho o novo. 

Bom, você deve estar pensando: Bistu mishuge?

Então, alguns dos nossos objetivos são:

7NNPwLL.jpg


oh7uh0O.jpg

O Yiddish existe há mais de mil anos, formado pela fusão do Hebraico, do Alemão e de Línguas Eslavas. Os falantes do Yiddish viviam em lugares em que circulavam várias línguas e tudo isso contribuiu para tornar a língua plural, criativa, aberta e flexível – presente na produção literária, no teatro, no cinema, na música, nos jornais e na cultura popular.  

da7W70D.jpg

A gente acredita que é essencial reconquistar a língua e garantir o acesso principalmente dos jovens ao conhecimento e ao reconhecimento da sua riqueza. O Yiddishkeit marca nossa história há mais de mil anos e merece ser preservado, conhecido, produzido, inovado pela geração atual.


yY3RKKx.jpg

A primeira missão é garantir:

rFIYZqA.jpg

Desafio: como formar professores se não existem Cursos com esse objetivo no Brasil? 

Plano: duas professoras, estudantes de pós-graduação da PUC-Rio e participantes do projeto, vão fazer do Cursos intensivos de Yiddish no YIVO Institute for Jewish Research, em Nova Iorque:

• Seis semanas

• Horário integral

• Junho a Agosto de 2017

Elas estão motivadas e precisam do curso para mergulhar na língua e na cultura Yiddish e poder oferecer experiências para jovens e crianças assim que voltarem.

 

tHgBZLh.jpg

As oficinas serão abertas para:
• Crianças até 6 anos
• Crianças de 6 a 10 anos

As oficinas serão conduzidas no Rio de Janeiro pela equipe do projeto – 6 profissionais engajados em ensinar e aprender histórias, músicas dentre canções infantis e clássicos da música Yiddish, poemas e contos infantis, e serão oferecidas em instituições culturais e outros espaços.

----

Além dessas iniciativas, é importante você saber que a nossa equipe já vem desenvolvendo na PUC-Rio outros trabalhos – de pesquisa e divulgação – sobre Yiddish como Resistência. (Para saber mais sobre isso, veja nossos posts na sessão de 'Novidades' – aqui no site da Benfeitoria).


HpVJ95e.jpg

As atividades para 2017 e 2018 estão organizadas assim:

Cronograma de Atividades


9070s1m.jpg

Criamos duas metas para facilitar a concretização do projeto.

cadL3C5.jpg

Com esse valor, conseguimos viabilizar a primeira viagem de duas professoras para Nova Iorque, onde farão o Curso Intensivo no 
YIVO Institute for Jewish Research – Realizado pelo The Uriel Weinreich Program in Yiddish Language, Literature, and Culture com a Bard College.

Já conseguimos as passagens – Ot Azoy! –, e esse valor é o mínimo que precisamos para custear os estudos, acomodação, transporte e alimentação durante as 6 semanas de duração do curso.

zbOoLq4.jpg

Ao alcançarmos mais 10 mil reais, além do Curso de Formação das professoras, asseguramos a realização de Oficinas para Crianças por 10 meses [agosto-dezembro de 2017 e fevereiro-junho de 2018]! 

Esses recursos serão utilizados para produção do material que será usado nos encontros, transporte de instrumentos musicais, espaço para ensaios, ajuda de custo para os professores e equipe envolvida.


IRNgXoV.jpg

s2f8hWH.jpg


jaodKiQ.jpg

Vamos fomentar a língua Yiddish na cidade. Para isso, queremos criar uma rede de pessoas engajadas e interessadas em realizar esse sonho, que se constrói a muitas mãos. Precisamos da sua ajuda para impactar o maior número de pessoas possível. E é tudo ou nada: caso a meta não seja alcançada, você recebe de volta a sua colaboração.


eKPuhbN.jpg

Divulgar e apoiar o projeto. Tudo é importante.

Pensamos com carinho em recompensas que tivessem conexão com o propósito do projeto, e que fizessem sentido para você, independente do valor que puder contribuir. Além disso, se a campanha for bem sucedida, os apoiadores do projeto serão convidados a colaborar em algumas etapas com ideias e atividades, afinal, queremos que todos sejam parte dessa construção.

As recompensas são formas de distribuir o conhecimento, resgatar a memória e propagar a cultura Yiddish.
• Adesivos
• Cartões postais
• Marcadores de livros
• Ímãs de geladeira

----> Todos esses artigos serão criados exclusivamente para o projeto! Contendo provérbios, ditos da cultura popular, letras de música e sabedoria Yiddish.
Além disso, temos 2 experiências para oferecer (ambas na cidade do Rio de Janeiro):

• Mini-curso "Yiddish e Yiddishkeit" com duração de 4 aulas
• Talk-show ao vivo "Música e Cultura Yiddish"

[Ainda não temos data para a distribuição das recompensas e realização dos encontros. Mas fique tranquilo que divulgaremos por aqui e entraremos em contato com os colaboradores para notificar!]
 


rgpUdPL.jpg

Estamos motivadas e dedicadas a este projeto. As ideias para o futuro não são poucas. 

Após o Curso de Yiddish em 2018, poderão ser abertas oficinas para jovens maiores de 10 anos. Poderão ser criadas mídias e canais específicos para divulgar a língua Yiddish, com materiais impressos e digitais. No horizonte, o retorno do ensino do Yiddish nas escolas judaicas. Sonho que pode ser realidade. 
E ele começa com essas duas atividades, que aqui buscamos parceiros e colaboradores.

A formação de professores, aliada à experiência com crianças e jovens irá favorecer uma perspectiva cultural, e com isso o resgate da nossa história e o fortalecimento da identidade. Tornar a língua e a produção cultural Yiddish acessíveis à nova geração, no contexto da cidade do Rio de Janeiro e no idioma local, irá favorecer o conhecimento da língua, da criação literária, artística, cultural.

O tempo é agora e cabe a nós esta responsabilidade.

Zait gezunt un shtark!

 


 

Projetos relacionados:

Vídeo comemorativo de 2 anos do Ot Azoy – Dos Iz Yiddish!
Um pouco do que acontece um domingo por mês no Midrash Centro Cultural.

 

E veja também a Coluna Tshiribim com sobre música Yiddish, no Boletim da ASA
http://asa.org.br/author/soniakramer/

Aguarde, carregando...



Sobre a língua Yiddish

Em 19/04/2017 12:56

A fuga em massa dos judeus para o Leste Europeu, vindos da França e da Europa Central entre os séculos 10 e 17, fez daquela uma região de extensa população que falava Yiddish, os ashquenazim. A palavra ashquenazi se origina de Ashquenaz, que, no hebraico medieval, designava a Alemanha. O idioma passou a se chamar ídish no século 18, mas antes já era a principal língua falada pelos judeus de cultura ashquenazita.

Estima-se que havia 15 milhões de ashquenazim em 1939, a maioria falante do Yiddish. Dilacerada com o genocídio perpetrado pela Shoá, a língua Yiddish se espalhou por muitos países, devido à migração dos que fugiram ou sobreviveram ao Holocausto. Hoje, entre 1 e 3 milhões de judeus falam Yiddish, a metade nos Estados Unidos.

Mas é a formação e a bonita história da língua ídish que marcam o Yiddishkeit. Trata-se de uma língua criada em um contexto de plurilinguismo interno e externo, como diz Benjamin Harshav. De um lado, os falantes do Yiddish viviam em locais onde se falavam várias línguas. De outro lado, é uma língua de fusão: do alemão (que lhe dá a estrutura e a fonética), do hebraico (alfabeto usado na escrita, e muitas palavras entraram no Yiddish); de línguas eslavas (muitas palavras e expressões no Yiddish).

Daí sua riqueza e abertura para outras línguas: um americano, um francês, um falante de língua portuguesa ou de qualquer outro idioma agrega palavras ao Yiddish na sua conversação informal e mesmo na escrita. Essa riqueza está presente na extensa produção literária ?  romances, contos, poemas, peças teatrais ?, nos textos jornalísticos, na cultura popular (sabedoria, provérbios, xingamentos e bênçãos). E na música.


R$ 23.905,00
arrecadado
meta R$ 22.000
157 benfeitores
apoiaram essa campanha.




Conseguimos \o/

Obrigado a todos os Benfeitores por mais um projeto bem sucedido. Agora, acompanhe as novidades e comentários do projeto.

Recompensa indisponível no momento
R$18
Vamos juntos!
18 benfeitores apoiando

É muito bom ter você nessa história.
Contribuindo com R$18,00, você recebe o nosso profundo agradecimento num e-mail e terá seu nome nos créditos dos materiais do grupo (site, vídeos, impressos).


Recompensa indisponível no momento
R$36
Kit Colagem
29 benfeitores apoiando

• conjunto de 4 adesivos exclusivos do projeto
Queremos difundir provérbios e ditos da cultura popular para inspirar e você colar por aí!

• créditos de todos os materiais do grupo (site, vídeos, impressos)
• e-mail de agradecimento


Recompensa indisponível no momento
R$72
Kit Sabedoria
28 benfeitores apoiando

• conjunto de 4 marcadores de livro exclusivos do projeto
Queremos promover autores e literatura Yiddish pra todos os gostos.

• créditos de todos os materiais do grupo (site, vídeos, impressos)
• e-mail de agradecimento


Recompensa indisponível no momento
R$108
Kit Inspiração
43 benfeitores apoiando

• conjunto com 6 ímãs
Nada melhor do que o humor Yiddish para decorar sua geladeira!

• créditos de todos os materiais do grupo (site, vídeos, impressos)
• e-mail de agradecimento


Recompensa indisponível no momento
R$360
Kit Colecionador
15 benfeitores apoiando

• coleção de postais exclusivos do projeto
Para você colecionar pílulas de sabedoria Yiddish!

• créditos de todos os materiais do grupo (site, vídeos, impressos)
• e-mail de agradecimento


Recompensa indisponível no momento
R$720
Kit Completo
5 benfeitores apoiando

Com esse aqui, você ganha todos os anteriores!

+ coleção de postais
+ conjunto com 4 ímãs de geladeira
+ conjunto de 4 marcadores de livro
+ conjunto de 4 adesivos
+ créditos de todos os materiais do grupo (site, vídeos, impressos)
+ e-mail de agradecimento


Recompensa indisponível no momento
R$900
Hora de cantar!
Seja o primeiro a apoiar!

• 2 ingressos para "Talk show: música e cultura Yiddish"
Vamos promover um bate papo informal no Rio de Janeiro para conversar sobre questões atuais do Yiddish e fazer um divertido sing-along!

• créditos de todos os materiais do grupo (site, vídeos, impressos)
• e-mail de agradecimento


Recompensa indisponível no momento
R$1800
Hora de aprender e ensinar!
2 benfeitores apoiando

• 2 vagas para mini curso "Yiddish & Yiddishkeit"
Será ministrado no Rio de Janeiro pelos professores do projeto em 4 aulas, com total de 12 horas de duração.

• créditos de todos os materiais do grupo (site, vídeos, impressos)
• e-mail de agradecimento

  • Sonia Kramer
  • Categoria: Cultura e Arte, Educação, Inovação

Sonia Kramer

Anônimo(a)
Andrea Papadopoulos
Marcelo Jugend
Ami London
Israel Tabak
Tania Apelbaum Novak
Solange Jobim e Souza
OREN BOLJOVER
MAX FELDMAN
Sarita Schaffel
Vasco Cruz
Helena Lewin